苦闷的象征

点击数:1 借阅数: 0

作者:厨川白村著 ; 鲁迅译

出版社:五南图书

出版年:2019

出版地:台北市

格式:PDF

ISBN:978-957-763-441-2 ; 957-763-441-9

内容简介
 
「文学是苦闷的象征」这句话可说总结了所有文学产生的原因。
 
厨川白村从文学的创作、鉴赏、文艺的根本问题考察、起源层层评析,阐述文学乃是生命受了压抑驱使作家创造出文艺作品。但这些作品是作家在何种心境下创造出来的呢?作品底下的角色是否多少投射了作家当时的心境?厨川白村曾经提出一个问题:作家之所描写,必得是自己经验过的吗?他自答道,不必,因为他能够体察。
 
本书是鲁迅在北大、北师大、女师大授课的讲义, 1925年出版后一版再版,是文艺青年的入门读物。在当时正是「五四」之后,文字表现即是民初的白话文。有一说:《苦闷的象征》译文所表现的热情即鲁迅在传播自己的美学思想,也因此这本译作被视为鲁迅美学思想变化的重要线索。

作者简介
 
厨川白村くりやがわはくそん(1880.11-1923.9)
 
本名厨川辰夫,出生于京都。1904年毕业于东京帝国大学英文科。日本文学评论家。1912年以著述《近代文学十讲》知名于世。1919年获文学博士学位,任东京帝大教授。1923年关东大地震中遇难,殁于镰仓,享年44岁。著作除《近代文学十讲》外,重要的有《印象记》、《出了象牙之塔》、《近代恋爱观》、《苦闷的象征》、《文艺思潮论》等书,有《厨川白村全集》(8卷)行世。
 
译者简介
 
鲁迅 (1881.9.-1936.10.)
 
本名周树人,原名樟寿,字豫才,浙江绍兴人。中国新文化运动领袖之一、现代文学的开创者,对五四运动及之后的中国社会思想产生影响,在西方国家享有盛誉,韩国文学评论家金良守誉为「二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家」。著有《呐喊》、《阿Q正传》等知名小说,作品多为杂文、小说、评论、现代诗及翻译作品,有《鲁迅全集》共18卷行世。

  • 译者引言(第9页)
  • 译《苦闷的象征》后三日序(第14页)
  • 第一 创作论(第17页)
  • 一 两种力(第18页)
  • 二 创造生活的欲求(第19页)
  • 三 强制压抑之力(第22页)
  • 四 精神分析学(第32页)
  • 五 人间苦与文艺(第40页)
  • 六 苦闷的象征(第48页)
  • 第二 鉴赏论(第69页)
  • 一 生命的共感(第70页)
  • 二 自己发现的欢喜(第79页)
  • 三 悲剧的净化作用(第86页)
  • 四 有限中的无限(第90页)
  • 五 文艺鉴实的四阶段(第95页)
  • 六 共鸣底创作(第104页)
  • 〈自己发现的欢喜〉译者附记(第108页)
  • 〈有限中的无限〉译者附记(第109页)
  • 〈文艺鉴赏的四阶段〉译者附记(第110页)
  • 第三 关于文艺的根本问题的考察(第111页)
  • 一 为豫言者的诗人(第112页)
  • 二 理想主义与现实主义(第122页)
  • 三 短篇〈项链〉(第124页)
  • 四 白日的梦(第130页)
  • 五 文艺与道德(第138页)
  • 六 酒与女人与歌(第142页)
  • 第四 文学的起源(第145页)
  • 一 祈祷与劳动(第146页)
  • 二 原人的梦(第149页)
  • 后记/山本修二(第153页)
  • 附录 项链(第157页)